พร้อมเสิร์ฟอาหารสมอง โดยสองสุดยอดมาสเตอร์ภาษาอังกฤษ “คริสโตเฟอร์ ไรท์” และ “เต้-สุผจญ กลิ่นสุวรรณ” ในรายการ “ซีนเด็ด..ภาษาหนัง (Movie Language)” ทางช่อง “MONO 29” ส่งตรงศัพท์เด่น-ประโยคดัง จากหนังดี คัดเฉพาะมาให้ทุกคนได้เรียนรู้ได้ใช้ในชีวิตประจำวัน และล่าสุด ในวันเสาร์ที่ 14 มี.ค.2563 / เวลา 18 : 00 น. เอาใจคอหนังมาร์เวล พบกับฮีโร่ในดวงใจของคนทั้งโลก ในภาพยนตร์เรื่อง “ไอรอนแมน 3”

            งานนี้สองพิธีกรสุดบันเทิง “คริส-เต้” ยกแก๊งไปป่วนที่ห้องเก็บชุดเกราะของพระเอกสุดอัจฉริยะอย่าง “โทนี่ สตาร์ค” ดึงสำนวนเด็ดๆ คำโดนๆ มาสอนให้ผู้ชมฟังเพิ่มอรรถรสก่อนไปรับชมภาพยนตร์ ในประโยคโต้ตอบระหว่าง “โทนี่ สตาร์ค” กับ “อัลดริช คิลเลี่ยน” ว่า “You really didn’t deserve her, Tony. It’s a pity, I was so close to having her perfect.” “You’re right.. I don’t deserve her. Here’s where you’re wrong. She was already perfect”  นอกจากสองพิธีกร จะแปลความหมาย และแนะนำรูปประโยค เพื่อเป็นความรู้แล้ว ยังเพิ่มเติมเรื่องการใช้ภาษาให้สุภาพ อย่างเช่นคำว่า “Pity”(พิท’ที) ซึ่งแปลว่า สมเพชหรือสงสารนั้น จะไม่สุภาพเท่าการใช้คำว่า “Feel sorry for” (ฟีล ซอ’รี ฟอร์) ซึ่งหมายถึงสงสารเหมือนกันแต่เป็นการใช้ที่เหมาะสมกว่า “Pity”  นอกจากนี้ยังมีคำว่า “Deserve” (ดีเซิร์ฟว) แปลว่าสมควร..คำศัพท์ที่ธรรมดาแต่ไม่ธรรมดานั้น เมื่อนำไปใช้กับประโยคดังกล่าว  มีความหมายอย่างไร?

ยังมีคำศัพท์และโยคอีกมากมายในโลกภาพยนตร์ ที่สามารถนำมาปรับใช้ในชีวิตได้ เรียนรู้ก่อนดูหนัง พร้อมกัน ในรายการ “ซีนเด็ด..ภาษาหนัง  (Movie Language)”  รายการสอนภาษาควบคู่ไปกับความบันเทิงโดยภาพยนตร์ เรื่อง “ไอรอนแมน 3”  ในวันเสาร์ที่ 14 มี.ค.2563 เวลา 18.00 น.ทางช่อง MONO 29 (โมโนทเวนตี้ไนน์) 

ขอขอบคุณข้อมูลและภาพประกอบ