เรียนศัพท์หนังผ่านจอ พร้อมความบันเทิง ในรายการ “ซีนเด็ด..ภาษาหนัง (Movie Language)” โดยสถานีโทรทัศน์ช่อง MONO29 (โมโนทเวนตี้ไนน์) ในวันอาทิตย์ที่ 24 มกราคมนี้ เวลา 17.55 น. สองมาสเตอร์ด้านภาษา “คริสโตเฟอร์ ไรท์ ” และ “เต้–สุผจญ กลิ่นสุวรรณ” จะพาไปร่วมตามหารองเท้าแก้ว ในภาพยนตร์เทพนิยายสุดโด่งดัง เรื่อง “ซินเดอเรลล่า” (Cinderella) เรื่องราวสุดคลาสสิคที่เต็มไปด้วยแรงบันดาลใจพร้อมคำศัพท์ภาษาอังกฤษมากมาย ให้ผู้ชมหยิบไปปรับใช้ในชีวิตประจำวัน
จัดไปกับฉากแรกที่ “ซินเดอเรลล่า” เจอ “เจ้าชาย” ในระหว่างที่กำลังล่ากวางป่า ครูคริส และ ครูเต้ จึงอธิบายถึงคำว่า “Stag” (สแต็ก) ซึ่งแปลว่า “กวางตัวผู้” และประโยคที่ซินเดอเรลล่า ไม่เห็นด้วยกับกิจกรรมล่าสัตว์ที่คนชนชั้นสูงปฏิบัติต่อๆ กันมาและกล่าวกับเจ้าชายว่า “Just because it’s what’s done doesn’t mean it’s what should be done” (เพียงเพราะเขาทำอย่างนั้นกันมา ก็ใช่ว่าเราควรจะต้องทำตามอย่างนั้นด้วย) รวมไปถึงคำศัพท์อื่นๆ เช่น “Stepsister” (สเต็ปซิสเทอร์) พี่น้องต่างแม่ และอีกมากมาย มีความหมาย และวิธีการใช้อย่างไร ติดตามชมได้ในรายการ “ซีนเด็ด..ภาษาหนัง (Movie Language)” วันอาทิตย์ที่ 24 ม.ค.2564 เวลา 17.55 น. ทางทีวีดิจิตัล หมายเลข 29 และแอปพลิเคชั่น MONO29
ขอขอบคุณข้อมูลและภาพประกอบ