เรียนรู้และเฮฮาที่หน้าจอ กับรายการ “ซีนเด็ด…ภาษาหนัง (Movie Language)” ทางช่อง MONO29 (โมโนทเวนตี้ไนน์) โดยในวันอาทิตย์ที่ 11 กรกฎาคมนี้ เวลา 17.55 น. “ครูคริส-คริสโตเฟอร์ ไรท์” และ “ครูเต้-สุผจญ กลิ่นสุวรรณ” พร้อมมอบความรู้ควบคู่ความบันเทิง จากหนังดีเต็มอิ่มสาระประวัติศาสตร์ ในภาพยนตร์เรื่อง “เจงกิสข่าน” (Genghis Khanสุดยอดตำนานยอดขุนพลสู่สงครามแฟนตาซีสุดยิ่งใหญ่ ที่กล่าวขานมาจนถึงปัจจุบัน พร้อมเสริมทักษะภาษา อัพเดทศัพท์น่าฟังน่าใช้ไปพร้อมๆ กัน งานนี้พิธีกรของเราจะพาไปเปิดโลกแห่งอดีต เปิดศัพท์ที่น่าสนใจที่ใครหลายคนไม่เคยรู้ อาทิ คำที่แสดงถึงการชี้วัดบุคคลแบบผิวเผินอย่าง Underdog” (อันเดอะด็อก) หมายถึงไก่รองบ่อน เบี้ยล่าง Dark horse” (ดาร์คฮอร์ส) สำนวนที่แปลว่าม้ามืด รวมไปถึงเจงกิสข่านที่ตัวเขาเอง ตามประวัติศาสตร์เขาคือ Conqueror” (คองเคอะเรอะ) หมายถึงผู้พิชิต ไปถึงสำนวนเด็ดจากเรื่อง ที่ท้าให้เหล่าคอหนังติดตามรับชมลองแปล This package is for my brideI cant exchange itA true gentlemen should have intentions of roaming the lands to discoverWhy do you only think of having a wife? So lameYou suck

 รับชมหนังดัง รายการดี พร้อมคอร์สติวภาษาอังกฤษกับ “ครูคริส-ครูเต้” ใน “ซีนเด็ด…ภาษาหนัง (Movie Language)” ได้ ทุกวันเสาร์-อาทิตย์ เวลา 17.55 น. เป็นต้นไป ทางทีวีดิจิตอลหมายเลข 29 และ แอพพลิเคชั่น MONO29  ที่ http://bit.ly/2GE0XdR 

ขอขอบคุณข้อมูลและภาพประกอบ