เฮฮาหน้าจอกับสองคู่หู กรูด้านภาษา “ครูคริส-คริสโตเฟอร์ ไรท์” และ “ครูเต้-สุผจญ กลิ่นสุวรรณ” ในรายการ “ซีนเด็ด…ภาษาหนัง (Movie Language)” ช่อง MONO29 (โมโนทเวนตี้ไนน์) โดยในวันอาทิตย์ที่ 8 ส.ค.2564 เวลา 17.55 น. พร้อมมาอัพเดทภาษาอังกฤษจากภาพยนตร์ดัง เรื่อง “สมรภูมิล่าเมือง: จักรกลมรณะ (Mortal Engines)” สุดยอดผลงานของการเขียนบทโดยผู้กำกับฯ ระดับโลก “ปีเตอร์ แจ็คสัน” สู่ความมันระดับแอ็คชั่น-แฟนตาซี เรื่องราวของเมืองใหญ่ไล่กินเมืองเล็ก การต่อสู้ที่โลกในอนาคตเข้าสู่กลียุค เปลี่ยนสังคมมนุษย์ให้ดิ้นรนเอาชีวิตรอด
เกิดเป็นบทบาทสำคัญมากมายที่แฝงนัยยะและคำศัพท์ทางภาษา ที่น่าใช้ในชีวิตประจำวัน อาทิความหมายระหว่างคำว่า Immortal (อิมอร์เทิล) และ Mortal (มอร์เทิล) / Engine (เอนจิน) / Every man for himself (เอฟวรี่ แมน ฟอร์ ฮิมเซลฟ์) และ You mugging me (ยู มังกิ้ง มี) แต่ละคำที่ดึงมาจากในหนัง มีความหมายอย่างไร และใช้ในสถานการณ์อย่างไร ตบท้ายด้วยประโยคข่มขวัญจากตัวร้ายโดยนักแสดงมากฝีมือ “ฮิวโก้ วีฟวิ่ง” ที่ว่า “He’s afraid. He’s trying to hang on to a way of life that doesn’t exist anymore. Municipal Darwinism. It’s a dying system. Prey has all but gone. Soon, there’ll be nothing left” แปลเป็นไทยว่าอย่างไร
ไม่อยากพลาดความรู้คู่ความบันเทิงแบบนี้ ติดตามรายการดีๆ “ซีนเด็ด…ภาษาหนัง (Movie Language)” ทุกวันเสาร์-อาทิตย์ เวลา 17.55 น. ทางทีวีดิจิตอลหมายเลข 29 และ แอพพลิเคชั่น MONO29 http://bit.ly/2GE0XdR
ขอขอบคุณข้อมูลและภาพประกอบ